poesie tradotte da giuseppe ciarallo scrittore
A bbellezze Cuoie a rose Cuencè, è bbelle, è troppe bbelle. ‘Statte accorte però ca pongeche. U sacce ca tu u sì, tutte quante u sanne, ma so poche chille che ‘nze pongechene. La bellezza Cogli la rosa, Concetta, è bella, è troppo bella. Stai attenta però a non pungerti. So che lo sai, tutti lo sanno, ma pochi sono quelli che non si pungono. U ‘mbriache Une che tè a pèlle Ze recanosce da lentane Camine ca cocce eccecquate I vracce n’eccone allargate I cosse mèzze scacchiate. A vije pe isse è sempe ‘storte Sbattenne da na parte e n’ate. Te cride ca cade ma nen cade. Ogne tante aveze a cocce pe ll’arie Come pe recchiappà u’hiate. E’ n’ome sule Che zà fatte amiche u bicchiere Pe levarze d’a cocce i penziere. Eppene t’encontre ze mette e parlà Prime zitte zitte, pù e voce avete Facenne ennanze e rrete Che nu trascorse che ze repete. L’ubriaco Uno che ha la ciucca Si riconosce da lontano. Cammina a testa bassa, braccia larghe E gambe aperte. Per lui la via è sempre storta, sbattendo a dest